2007年09月01日

朝茶

070901_1055~01[1].JPG

No relation to the title, the picture is from the coffee shop on the way from tea lesson. Though it's coffee which my sister ordered, I had an Indian milk tea. Delicious!!

…というタイトルとは関係なく、写真は茶道の帰りに寄った珈琲屋さんにてです。写真は妹が注文したコーヒーですが、私はインド風ミルクティーを頼みました。美味です☆

Last week we had Asaja, morning tea ceremony. It started at 7:30am and lasted for 4 hours. The ceremony went with a meal, weak tea and then strong tea. The food was all homemade by my teacher and everything including soup and dessert was delicious.

先週は朝茶でした。朝七時半からお茶会が始まって、4時間くらいじっくりかけて、お食事、薄茶、濃茶と会は進みます。私の先生はお料理は全て手作りで、汁物からデザートまでどれも絶品!

I think tea ceremony is an ultimate art of “style.” Each motion has a rule and it’s an art how much you can achieve to imitate completely the traditional “style.” It looks different from the arts which demand creativity like drawings and music. Though it might sound inconsistent, it’s impossible to complete to fit the “style.” To be exact, while you fit the “style,” it accomplishes with your own “style” like smoothness and gracefulness.

茶道って「型」の芸術の極みです。細かい動作の一つ一つまで決まっていて、如何に伝統の「型」に極限まで近づくかの芸術だと思います。絵とか音楽とか、その人の創造性を求められる芸術とは一見異端な感じがします。矛盾するようですが、その「型」に完全に適合するのって不可能です。正確には、その「型」に適合しつつも、微妙な動作にその人だけにできるなめらかさとか、しなやかさとかが出て、完成していくものです。

I’m satisfied with the tea and sweets for the moment:)

ま、今のところはおいしいお茶菓子とお抹茶で満足ですがw
posted by Mariko at 23:57| Comment(7) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月13日

Tokyo & Tsukuba

CIMG2422.JPG

It has been for two weeks since I got back. During this Tsukuba & Tokyo trip, I had three things which I wanted to do: collecting materials for my graduation thesis, meeting T, and meeting my friends from my high school and my cousin. For an excuse that I didn’t go to Tokyo only for playing with friends, I went to libraries in the daytime to collect materials...

帰ってきてから二週間もたってしまった。今回の筑波&東京一人旅、目的は三つ。1.卒論の史料集め。2.Tに会うこと。3.高校時代の友人たちといとこに会うこと。1は遊びにだけ来たんじゃないぞと心の中で言い訳しようと、昼間は図書館に通って史料集めをしました(笑)。

Tokyo… Last time I set foot here was the school trip when I was in high school. At that time, I didn’t go around by myself but with a person who knew the route, so I wasn’t afraid much the super complicated train route map. But this time I felt like I was searching transferring guide all the time…

東京・・・前回まともにここの地を踏んだのは高校のころの研修旅行。あのときは少ししか自分の足で歩かなかったので(しかも人が一緒だったので)それほどの恐れはなかったけど、電車の路線図ありえない!!!と、目眩を起こしそうでした。毎日乗り換え案内を検索していた気が。

I went to the fireworks near Sumida River. Even though we were involved in waves of people, the fireworks were nice. But I was exhausted from the crowd in Tokyo. I met T in Tsukuba where nothing was there, so I felt relieved!!

アノ隅田川の花火も観に行きました。人の波に流されながらも、花火はやっぱり綺麗☆でも東京は本当に人が多くて疲れた…。Tとあったのは筑波だったので、何もなくて(笑)気が楽でした。

I met people who are very far away or haven’t seen for a while during this Tokyo trip. In the sense of meeting people, that week was great=)

すごく遠くにいるはずの人に会ったり、長く会ってない人に会ったり、なんとも不思議な東京旅行。人に会うという意味で、よい一週間になりました☆
posted by Mariko at 13:22| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月16日

Hakata Yamakasa

CIMG2194.JPG

I was worried since Fukuoka was within the typhoon's perimeter yesterday. Fortunately, the typhoon has gone and the Oiyama was held. I went to watch this festival for the first time even though I've lived in Fukuoka for 22 years. Since it starts at 5am, I set the alarm for 3 in the morning.

福岡は昨日まで台風に吹かれていたので、どうなることかと思いましたが、ラッキーにも台風は過ぎ去り、無事追い山は行われました。この博多の一大行事、22年間福岡に住んでいながら、実際に観に行ったのは今回が初めてです。というのも、始まるのが早朝5時、そのために3時に目覚まし時計をセットしました。

I'm helping an exchange student from China for the summer cource at my college. Today, I went to see the festival with her.

中国からうちの大学に6週間のサマーコースで来ている女の子のチューターをしています。今日はその子と一緒に観に行きました。

At this early in the morning, such a bunch of people get up just to see the Omikoshi. That made the feeling over the festival run high. Omikoshi is "portable shirine" in English but I guess people cheer for Hakata rather than worship the god.

この時間帯に、こんなに多くの人が起き出して御神輿を眺めるために集まるなんて、普通じゃない感じが祭り感を高めていました。御神輿って英語ではPortable Shrineのようですが(笑)、神様を崇めるためにというよりは、博多(の象徴)の応援に来てるって感じでしょうか。
posted by Mariko at 02:13| Comment(0) | TrackBack(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月11日

Dazaifutenmangu & Kyushu National Museum

CIMG1967.JPG

CIMG1960.JPG

Since my friend visited Fukuoka, I decided to go to Dazaifu Tenmangu, which is the shrine dedicated to Michizane Sugawara, and Kyushu National Museum with her. I visited the shrine after an interval of one year and the museum for the first time. We two enjoyed them fully. There are lots of Japanese style gift shops and confectioneries on the both sides of the street towards the shrine. I’ve always loved them!

福岡に遊びに来てくれた友人とともに、菅原道真が祭られる太宰府天満宮と九州国立博物館に足を運ぶことにした。一年ぶりの天満宮と今回始めての博物館。二人で満喫してきました。天満宮へと続く参道の両脇に立ち並ぶ和風の小物屋さんや食べ物屋さん。これは昔から大好き!

CIMG1989.JPG

There are so long escalator and light-tunnel between Tenmangu and Kyu-haku. When we were looking at a section for Asian traditional culture, called “Ajippa” in the museum, a friendly old curator talked to us and explained the exhibitions a lot. On our way back, we found the green tea-flavored soft ice cream. While eating it, we talked a lot leisurely.

天満宮から九博までは専用の長ーいエスカレーターと光トンネルで繋がっています。
博物館の中の「あじっぱ」なるアジアの伝統文化に親しもうという趣旨のコーナーで展示品を眺めていたら、気さくな係りのおじいさんに話しかけられ、たっぷり説明を受けることになる(笑)帰り道に抹茶ソフトクリームを見つけて二人で食べながら、ゆっくりおしゃべりしました。

She is going back to the US next week. She majored in violin at college and told me that she has to practice for 6 hours a day for auditions next year when she gets back. Though I was disappointed with the gap between the ideal and the reality, I felt the half-day trip with her made me go forward.

その友人は来週にはアメリカに帰る。大学でもバイオリンを専攻していた彼女は来年のオーディションに向けて、帰ってからは毎日六時間練習しなければいけないと話していた。理想と現実のギャップに落ち込んでいたところだったので、彼女との半日旅行は自分を動かし出すきっかけにもなった、そんな気がした。
posted by Mariko at 00:10| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年04月22日

Draw to a Close

The semester is about to come to a close.
Only a few days left before the last day of classes!
I have two papers and one final, plus a clarinet performance.

I'll do all I can!!!

ついに最後だ。やれるだけのことはやるぞ〜
posted by Mariko at 06:25| Comment(0) | TrackBack(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月27日

晴れた日の午後に…?

月曜日のお昼、ファイヤーアラームが(また)鳴った。みんな一応外へ出たんだけど、今日のアラームはなかなか鳴り止まなかった。一度止まったのに、すぐにまた二度目。すっかり勉強のジャマをされて、なかなか止まりそうにもなかったのでちょっと近くに散歩へ出かけることにした。…まではよかったのだけど。

近くのHermann Parkへの横断歩道の信号が動いてなかったので、いつもと違う道へ歩き出した私。「1ブロック行って一周すれば戻ってこれるな」と思って歩いていたが、歩けど歩けどキャンパスが見えてこない…。どうも道がそれていたみたいで、キャンパスとは別方向に歩いていたらしい。聞き覚えのある道を勘を頼りに歩いていたら、完全にどこを歩いているかわからなくなって、さてどうしようと思ったところでcollegeに面しているはずの道を発見。歩いて歩いて、キャンパスを出て一時間半、長〜い散歩は終わりましたとさ。

迷う道中すがら、デジカメを持ってないことを後悔するくらい、花や木々が家々の庭でそれぞれ綺麗に咲いていました。ヒューストンはすっかり春模様みたい。

たっぷり気分転換をしたところで勉強、勉強。。。
posted by Mariko at 08:10| Comment(3) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月21日

=)

贈り物をもらった。

見たいな〜って話してた映画のDVD。

部屋に帰ってきたら机に置いてあって、

サプライズなプレゼントだった。

あったかい気持ちになった:):):)
posted by Mariko at 11:43| Comment(0) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月18日

Tistou Les Pouces Verts

`Xg@.jpg

This is one of my favorite animation. 「チスト―みどりのおやゆび」is a Franco-Japanese film. The original story "Tistou les pouces verts" was written by French noverist Maurice Druon.

チストのみどりのおやゆびが触れたところからは草花が芽を吹き出す。病気の女の子の病室や刑務所、戦争に行く戦車に花を咲かせる。みどりのおやゆびがあったらいいのにって本気で思ったものだった:P

こんな映画の後はちょっと幸せになる。

参照:http://www.cdist.co.jp/movie/0015.html
posted by Mariko at 07:48| Comment(2) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月15日

帰国までに

残りジャスト二ヶ月。
今日航空券を予約した。
寮が夏休みで閉まるぎりぎりまでここに残る予定にしている。
やりたいけどまだしてないこと、まだまだやり途中のこと、
やらなきゃ帰れないこと…
あー、たまに押しつぶされそうな気分になる。

ふと不安になる。
日本に帰った途端にここで経験したことがどこか遠い世界で
起こったことみたいになりそう。
思い出よりはこの経験を自分の将来に役立つようにしたい。
先に繋げるためにはもっと努力しなきゃ。

やらずに後悔するよりはやってみて後悔するほうがマシでしょ?
がんばれ、がんばれ。
posted by Mariko at 14:31| Comment(3) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月05日

こころ

知らなかったのだけど、ゲド戦記の主題歌、「テルーの唄」って萩原朔太郎の詩にインスピレーションを受けて書かれたものらしいです。このもとの詩がとっても綺麗!!不思議、同じ日本語なのになんでこんなに響きかたが違うんだ。


こころ
                 萩原朔太郎

こころをばなににたとへん
こころはあぢさゐの花
ももいろに咲く日はあれど
うすむらさきの思ひ出ばかりはせんなくて。

こころはまた夕闇の園生のふきあげ
音なき音のあゆむひびきに
こころはひとつによりて悲しめども
かなしめどもあるかひなしや
ああこのこころをばなににたとへん。

こころは二人の旅びと
されど道づれのたえて物言ふことなければ
わがこころはいつもかくさびしきなり。

To Read More His Poem[[http://www.aozora.gr.jp/cards/000067/files/1788_18740.html|Click Here]]
posted by Mariko at 04:25| Comment(4) | TrackBack(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。